登陆注册
27856

北大研究称(女孩小时候挨饿长大后易高血脂,或与重男轻女有关,也可能是男孩都饿死了)

杨进刚阜外杨进刚阜外2023-08-10 09:29:220

转载:请标明“中国循环杂志”

[1]Early-life

这种生命早期挨饿导致后期血脂异常的情况存在性别差异,女性在生命早期挨饿者患血脂异常的风险更高。胎儿期挨饿、婴儿期挨饿以及幼儿期挨饿,患血脂异常的风险分别增加80%、75%和63%。而挨饿对男性的血脂水平无影响。

increases the risk of adult dyslipidemia: Results from the China health and

Darlene Dobkowski教授在评述该研究时表示,造成这种“饥荒对男性的影响不大”的结果还有另一种解释,女孩更能耐受饥饿,而男孩则更容易被饿死,男孩在胎儿期的死亡率更高,但是幸存下来的男孩会比女性更健康。

[2]Wang Z, Li C, Yang Z, et al. Fetal and infant exposure to severe Chinese famine

为何女性易患血脂异常呢?研究者指出是重男轻女测落后观念所致。男孩儿在饥荒年代吃的要比女孩儿好。

研究数据显示,在胎儿期挨饿的791人中,血脂异常患病率为23.1%,在婴儿期挨饿的536人中,血脂异常患病率为22%,在幼儿期挨饿的597人,血脂异常患病率为18.6%,而822名未遭遇饥荒的人中,血脂异常患病率仅为15.7%。

北京大学健康科学中心马军教授等研究发现,小时候经历1959~1961年三年自然灾害,挨过饿的女性更容易患血脂异常。

来源:

研究入选了2752名45岁以上的人,他们的幼儿时期遭遇饥荒年代,挨过饿。

进一步分析显示,与未挨饿者相比,胎儿期挨饿和婴儿期挨饿者发生血脂异常的风险分别增加58%和52%。校正年龄因素后,生命早期挨饿的受试者在成年后LDL-C浓度就会增加。

exposure to famine may increase dyslipidemia risk in women. BMC Public Health.

retirement longitudinal study. BMC Public Health.2017, 17:488.

0000
评论列表
共(0)条
热点
关注
推荐